<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2737"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2737 金刚经疏</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2737 金刚经疏</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2737</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">金刚经疏</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB06919"> <charName>CBETA CHARACTER CB06919</charName> <mapping cb:dec="989959" type="PUA">U+F1B07</mapping> <mapping type="unicode">U+2DAAA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[例/木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06966"> <charName>CBETA CHARACTER CB06966</charName> <mapping cb:dec="990006" type="PUA">U+F1B36</mapping> <mapping type="unicode">U+27705</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[袖-由+害]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:26"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0120a" xml:id="T85.2737.0120a" ed="T"/> <lb n="0120a01" ed="T"/> <lb n="0120a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2737 [cf. No. 235]</cb:docNumber> <lb n="0120a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0120001" n="0120001"/>金刚经疏</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0120a04" ed="T"/> <lb n="0120a05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p0120a0501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0120002" n="0120002"/>念无。擧。须菩提。于意云何。斯陀含。我得 <lb n="0120a06" ed="T"/>斯陀含果不。是第二问也。须陀洹人。尙不生 <lb n="0120a07" ed="T"/>念。斯陀含人。岂敢生念。斯陀含人。进断六品 <lb n="0120a08" ed="T"/>烦恼。生□二家。即证得二果。我得斯陀含果。 <lb n="0120a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0120003" n="0120003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120003" n="0120003"/><anchor xml:id="beg0120003" n="0120003"/>无<anchor xml:id="end0120003"/>问竟也。答。擧。须菩提言。不也。<persName>世尊</persName>。是直 <lb n="0120a10" ed="T"/>答也。不能生念。何以故征。征以何故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120004" n="0120004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120004" n="0120004"/><anchor xml:id="beg0120004" n="0120004"/>从<anchor xml:id="end0120004"/>以 <lb n="0120a11" ed="T"/>下。斯陀含疏。擧。斯陀含名一往来。而实无往 <lb n="0120a12" ed="T"/>来。是名斯陀含。斯陀含者。是此西音。此名往 <lb n="0120a13" ed="T"/>来。亦名薄贪嗔。贪嗔邪见贼庵你也。故薄贪 <lb n="0120a14" ed="T"/>嗔欲。似<persName>如来</persName>大圆镜智。名一反往来。得无馀 <lb n="0120a15" ed="T"/>故。喩赵老停查。合家总灭门。赵老儿。从西征 <lb n="0120a16" ed="T"/>迴。改业治畜。生其大富。後有查还来。赵云。 <lb n="0120a17" ed="T"/>且脱庵你也。斯陀含名。结得成名。上来诸文 <lb n="0120a18" ed="T"/>不同。斯陀含斯陀含了既不生念。问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120005" n="0120005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120005" n="0120005"/><anchor xml:id="beg0120005" n="0120005"/>陀<anchor xml:id="end0120005"/>那含 <lb n="0120a19" ed="T"/>人生念无。擧。须菩提于意云何。阿那含。能作 <lb n="0120a20" ed="T"/>是念。我得阿那含果不者。是第三问也。若一 <lb n="0120a21" ed="T"/>来。若一间。总名斯陀含。修断九品。名阿那 <lb n="0120a22" ed="T"/>含。问竟也。须菩提答。擧。须菩提言。不也世 <lb n="0120a23" ed="T"/>尊。是正答也。不能生念。何以故征。征以何 <lb n="0120a24" ed="T"/>故。从此以下释。看擧。阿那含名为不来。而实 <lb n="0120a25" ed="T"/>无来。是名阿那含者。译语释也。臭身者。漏 <lb n="0120a26" ed="T"/>身也。虫身者。一切虫身也。食身者。阿那含 <lb n="0120a27" ed="T"/>人。不食五穀之类也。毒身者。龙蛇蝎等也。更 <lb n="0120a28" ed="T"/>不还来欲界受身。欲界摄不得。故名不来。经 <lb n="0120a29" ed="T"/>云不来相而来。不见相而见。若来以更不来。 <pb n="0120b" xml:id="T85.2737.0120b" ed="T"/> <lb n="0120b01" ed="T"/>若去以更不去。西方名阿那含。此名不来。是 <lb n="0120b02" ed="T"/>名阿那含。从实立名。名阿那含阿那含人既 <lb n="0120b03" ed="T"/>不生念。问阿罗汉人生念无。擧。须菩提。于 <lb n="0120b04" ed="T"/>意云何。阿罗汉。能作是念。我得阿罗汉道不。 <lb n="0120b05" ed="T"/>是第四问也问竟。擧。须菩提言。不也<persName>世尊</persName>。是 <lb n="0120b06" ed="T"/>直答也。不能生念。何以故释。看擧。实无有 <lb n="0120b07" ed="T"/>法。名阿罗汉。西方名阿罗汉。此名无生。亦名 <lb n="0120b08" ed="T"/>无著。我生以尽。不受後有。诵曰。无量劫来为 <lb n="0120b09" ed="T"/>恩爱。不能割捨離擧缘还复将身归恶趣。贪 <lb n="0120b10" ed="T"/>财竞色受诸愆。阿罗汉三名。无贼。贼有三義。 <lb n="0120b11" ed="T"/>一密入人家。二偷人财物。三共主啾喞。从此 <lb n="0120b12" ed="T"/>以下番释。阿罗汉分疏看擧。<persName>世尊</persName>若罗汉。作 <lb n="0120b13" ed="T"/>是念。即著我相。人相众生相。受者相者。此番 <lb n="0120b14" ed="T"/>显也。总名離一切相。故名罗汉。从此以下引 <lb n="0120b15" ed="T"/>证看擧。<persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>说我得无诤三昧人中最为 <lb n="0120b16" ed="T"/>第一。是第一離欲阿罗汉者。用已证成过去 <lb n="0120b17" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>。未来诸<persName>佛</persName>。现在诸<persName>佛</persName>。入无诤三昧。是罗 <lb n="0120b18" ed="T"/>汉引证成。诤者啾喞義。罗汉人故名。无诤三 <lb n="0120b19" ed="T"/>昧者。西方音。此名等持。平等持心。一境性 <lb n="0120b20" ed="T"/>故。欲界烦恼。故名为诤。沙弥爱味。被海龙之 <lb n="0120b21" ed="T"/>灾。比丘爱花。被河神之所骂五欲者。色声香 <lb n="0120b22" ed="T"/>味触。非唯離欲。欲而得離欲名。从此下引成。 <lb n="0120b23" ed="T"/>擧。我不作是念。是離欲阿罗汉。<persName>世尊</persName>者。称<persName>佛</persName> <lb n="0120b24" ed="T"/>所说也。但有证智。无妄念故。从此以下证成。 <lb n="0120b25" ed="T"/>看擧。若我作是念。我得阿罗汉道。<persName>世尊</persName>则不 <lb n="0120b26" ed="T"/>说。<persName>佛</persName>如实知。无妄语故。从此已下。释成是罗 <lb n="0120b27" ed="T"/>汉无。擧。须菩提。是乐阿兰那行者。以须菩 <lb n="0120b28" ed="T"/>提。实无所行。而名须菩提。是乐阿兰那行。自 <lb n="0120b29" ed="T"/>念我得阿罗汉道。即未離欲。非阿兰那行者。 <pb n="0120c" xml:id="T85.2737.0120c" ed="T"/> <lb n="0120c01" ed="T"/>是此西音。此名寂静行也。上来诸文不同。四 <lb n="0120c02" ed="T"/>沙门果幷了。从此以下。降伏正报相依报相。 <lb n="0120c03" ed="T"/>事在明朝。从此以下。说燃灯<persName>佛</persName>。以廣所闻。于 <lb n="0120c04" ed="T"/>中有二。先擧初文。擧。<persName>佛</persName>告须菩提。<persName>如来</persName>昔在 <lb n="0120c05" ed="T"/>燃灯<persName>佛</persName>所。于法有所得不。问所解也。<persName>如来</persName>昔 <lb n="0120c06" ed="T"/>在燃灯<persName>佛</persName>所。有法得无法得。仰答也。从此以 <lb n="0120c07" ed="T"/>下。止陈实状。须菩提分疏。擧。<persName>世尊</persName>。<persName>如来</persName>在 <lb n="0120c08" ed="T"/>燃灯<persName>佛</persName>所。于法实无所得。以解仰答也。释迦 <lb n="0120c09" ed="T"/>曾供养百万恒沙诸<persName>佛</persName>。不得<persName>佛</persName>。何以故。以有 <lb n="0120c10" ed="T"/>所得故。所以不得<persName>佛</persName>。後于燃灯<persName>佛</persName>。乃蒙受 <lb n="0120c11" ed="T"/>记。何以故。以无所得故。此名真得。喩有一小 <lb n="0120c12" ed="T"/>儿觅度。处处求阿师。处处求索。即敬不得度。 <lb n="0120c13" ed="T"/>何以故。以有觅心。于後自读经即得 燃灯 <lb n="0120c14" ed="T"/>者会须自然。即得成<persName>佛</persName>。摩纳仙人者。燃灯<persName>佛</persName> <lb n="0120c15" ed="T"/>与受记。今释迦者是也。四缘者。一因缘。二 <lb n="0120c16" ed="T"/>无上缘。三等无间缘。四所缘缘。一切法。具此 <lb n="0120c17" ed="T"/>四缘。然可成<persName>佛</persName>言于者。于自身中。十八界中。 <lb n="0120c18" ed="T"/>求其定主。竟不可得。然可得记。上来诸不同。 <lb n="0120c19" ed="T"/>降伏正报相了。从此以下。降伏依报相。于中 <lb n="0120c20" ed="T"/>有三问答。先擧。初文。擧。须菩提。于意云何。 <lb n="0120c21" ed="T"/>菩萨莊严<persName>佛</persName>土不。问所解也。菩萨莊严<persName>佛</persName>土。 <lb n="0120c22" ed="T"/><anchor xml:id="fxT85p0120c01"/>无问竟也。答。不也<persName>世尊</persName>。以意正答也。何以 <lb n="0120c23" ed="T"/>故者。自征自释。若也不莊严。如得净土。从 <lb n="0120c24" ed="T"/>此以下释。看擧。莊严<persName>佛</persName>土者。增益心谤。则 <lb n="0120c25" ed="T"/>非莊严。损陷心谤。是名莊严者。離有離无。启 <lb n="0120c26" ed="T"/>会中道。谓取形相。计为淸净。则非莊严。取于 <lb n="0120c27" ed="T"/>妄说。实严故。此莊严是名莊严。不依形相。但 <lb n="0120c28" ed="T"/>依实体。名真莊严。维摩经云。以其心净。<persName>佛</persName>土 <lb n="0120c29" ed="T"/>净故。此名真莊严。所见有四。各见不同。且如 <pb n="0121a" xml:id="T85.2737.0121a" ed="T"/> <lb n="0121a01" ed="T"/>诸天。见水唤作琉璃。馀者三种。以廣所闻。从 <lb n="0121a02" ed="T"/>此以下释迦一一教真莊严。擧。是故须菩提。 <lb n="0121a03" ed="T"/>菩萨摩诃萨。应如是生淸净心。教真莊严也 <lb n="0121a04" ed="T"/> 以我生淸净心即得成<persName>佛</persName>。须三业淸净。一 <lb n="0121a05" ed="T"/>切者。总名菩萨。大者是摩诃萨。小者是菩 <lb n="0121a06" ed="T"/>萨。众生有疑。若为生淸净心。擧。不应住色生 <lb n="0121a07" ed="T"/>心。不应住声香味触法生心。若住诸尘。非净 <lb n="0121a08" ed="T"/>心故。不应住色生心者。有外界内界。内外俱 <lb n="0121a09" ed="T"/>捨。故名不住色生心。声香味触法生心。于六 <lb n="0121a10" ed="T"/>尘境界。元无染著。若住诸尘。非净心故 从 <lb n="0121a11" ed="T"/>以下结劝修学。擧 应无所住。而生其心。即 <lb n="0121a12" ed="T"/>得解脱。不取下尘界。无所住者。心自净也 <lb n="0121a13" ed="T"/> 上来诸文不同。降伏依报相了 从此以下。 <lb n="0121a14" ed="T"/>第六降伏勝身相。<persName>佛</persName>为末代众生。妄情执著。 <lb n="0121a15" ed="T"/>富者陵贫。故须降伏 为遣此疑。依喩审。问。 <lb n="0121a16" ed="T"/>于中有两问答。先擧初文。擧 须菩提。譬如 <lb n="0121a17" ed="T"/>人身。如<name role="" type="person">须弥山</name>王。于意云何。是大不。问所解 <lb n="0121a18" ed="T"/>也。于诸山中最大。故名山王。为遣此疑。依喩 <lb n="0121a19" ed="T"/>审问。问竟也。答。擧 须菩提言。甚大。<persName>世尊</persName> <lb n="0121a20" ed="T"/>是领答也。<name role="" type="person">须弥山</name>纵廣八万四千由旬。故以 <lb n="0121a21" ed="T"/>为喩。须菩提言甚大<persName>世尊</persName> 何以故征。从此 <lb n="0121a22" ed="T"/>以下。释成大義。擧 <persName>佛</persName>说大身。是名大身者。 <lb n="0121a23" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>虽高。心无分别。<persName>佛</persName>身亦尔。不分别众 <lb n="0121a24" ed="T"/>生<persName>佛</persName>身。世间八法。所不能动。八法者生老病 <lb n="0121a25" ed="T"/>死。地水火风。故名世间八法 衢师罗长者。 <lb n="0121a26" ed="T"/>见三尺身。应持菩萨。见千尺身。阿修罗大身 <lb n="0121a27" ed="T"/>无智慧。舍利弗身子小智慧大。可向身量理 <lb n="0121a28" ed="T"/>看。须菩提。上来诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121001" n="0121001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121001" n="0121001"/><anchor xml:id="beg0121001" n="0121001"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0121001"/>不同。第六降伏勝身 <lb n="0121a29" ed="T"/>相了。从以下第七降伏染福相。于中有三四 <pb n="0121b" xml:id="T85.2737.0121b" ed="T"/> <lb n="0121b01" ed="T"/>五礼。先擧初文。擧 须菩提。如恒河中。所有 <lb n="0121b02" ed="T"/>沙数。如是沙等恒河。于意云何。是诸恒河沙。 <lb n="0121b03" ed="T"/>寧为多不。于意云何者。问彼所解。是诸恒河 <lb n="0121b04" ed="T"/>者。因神立称。故名恒河。东面流出。绕阿耨大 <lb n="0121b05" ed="T"/>池。流入东海。京州真谛法师。其河初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121002" n="0121002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121002" n="0121002"/><anchor xml:id="beg0121002" n="0121002"/>初<anchor xml:id="end0121002"/>水 <lb n="0121b06" ed="T"/>出处。阔一由旬。满中细沙。与水同流。取一河 <lb n="0121b07" ed="T"/>内所有诸沙。以沙计河。一沙一河为甚多。如 <lb n="0121b08" ed="T"/>是诸河沙。可说为多不。释迦问敬也。须菩提 <lb n="0121b09" ed="T"/>答。擧 须菩提言。甚多<persName>世尊</persName>。是略答也。为多 <lb n="0121b10" ed="T"/>须菩提两迴答。前略答。後释答释答看擧。但 <lb n="0121b11" ed="T"/>诸恒沙。尙多无数。何况其沙。是释答也。从 <lb n="0121b12" ed="T"/>此以下。释迦实答。擧 须菩提。我今实言告 <lb n="0121b13" ed="T"/>汝者。合信也。若有善男子善女人。以七宝满。 <lb n="0121b14" ed="T"/>贵财多也。尔所恒河沙数。三千世界。以用布 <lb n="0121b15" ed="T"/>施。起行勝也。得福多否。问彼所解也。得福多 <lb n="0121b16" ed="T"/>释迦。问须菩提多少。擧 须菩提言。甚多世 <lb n="0121b17" ed="T"/>尊。是领答也。从此以下。释迦教量。看擧。<persName>佛</persName> <lb n="0121b18" ed="T"/>告须菩提。若善男子善女人者。亦取发心向 <lb n="0121b19" ed="T"/>大乘也。于此经中。乃至受持四句偈等。为他 <lb n="0121b20" ed="T"/>人说。事业勝也。而此福德。勝前福德。勝前福 <lb n="0121b21" ed="T"/>德者。正挍量也。勝有四种。一摄授勝福。持经 <lb n="0121b22" ed="T"/>勝佈施。二堪受敬养。三难作能作。四能生勝 <lb n="0121b23" ed="T"/>想。听金刚经者。得此四个勝。勝前福德者。摄 <lb n="0121b24" ed="T"/>授福勝也 诵曰 表知持经四句偈。勝施恒 <lb n="0121b25" ed="T"/>沙七宝因。是故显示诸众生。普令劝知实相 <lb n="0121b26" ed="T"/>義 施非菩提因。法得菩提故。从此以下。说 <lb n="0121b27" ed="T"/>挍量。擧 复次须菩提。随说是经乃至四句 <lb n="0121b28" ed="T"/>偈等。当知此处。一切世间。天人阿修罗。皆应 <lb n="0121b29" ed="T"/>供养者。随说是经者。不拣取众生。诸勝劣也。 <pb n="0121c" xml:id="T85.2737.0121c" ed="T"/> <lb n="0121c01" ed="T"/>即与随说一切世间者。俱是众生类也。间者 <lb n="0121c02" ed="T"/>轮迴六趣也。皆<persName>应供</persName>养者。堪受敬养也。为勿 <lb n="0121c03" ed="T"/>事天人供应。擧 如<persName>佛</persName>塔庙如<persName>佛</persName>塔庙者。类 <lb n="0121c04" ed="T"/>令解也西方本音。名窣堵波传者讹略。而云 <lb n="0121c05" ed="T"/>塔也。译就中言。名高勝处三界不能动得。庙 <lb n="0121c06" ed="T"/>者貌也。是此中言塔者。勝者所居。皆<persName>应供</persName>养。 <lb n="0121c07" ed="T"/>从此难作能作。擧。何况有人。尽能授持读。 <lb n="0121c08" ed="T"/>诵。须菩提当知是人。成就最上第一稀有之 <lb n="0121c09" ed="T"/>法者。又般若勝相前之五度。故名第一稀有 <lb n="0121c10" ed="T"/>之法。总授持读诵得何勿。擧 若是经典。所 <lb n="0121c11" ed="T"/>在之处。则为有<persName>佛</persName>。若尊重弟子。尊重弟子 <lb n="0121c12" ed="T"/>者。真菩萨也。三乘弟子。菩萨为尊。此名结文 <lb n="0121c13" ed="T"/> 外器者天亲释也。故名外器也。上来诸文 <lb n="0121c14" ed="T"/>不同。是第二赞深生信。幷降伏七个相幷了。 <lb n="0121c15" ed="T"/>从此第三当立名劝学。于中有二问答。先擧 <lb n="0121c16" ed="T"/>初文。擧 须菩提。白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>。当何名此经。 <lb n="0121c17" ed="T"/>我等云何奉持者。当何名此经者。问前所说 <lb n="0121c18" ed="T"/>经之总名。我等云何奉持者。问得名已受持 <lb n="0121c19" ed="T"/>轨笵。笵是则也 此是须菩提。索经名。须菩 <lb n="0121c20" ed="T"/>提言。我所得慧眼。未曾得闻如是深经。敬法 <lb n="0121c21" ed="T"/>稀奇。伏望<persName>世尊</persName>。与我说名。喩隐士抚琴。整半 <lb n="0121c22" ed="T"/>道索名。为此稀奇。所以半道。问名其琴所抚 <lb n="0121c23" ed="T"/>曲。名靑溪。幽涧向山。石一非泉 须菩提请 <lb n="0121c24" ed="T"/>问敬。释迦答。擧。<persName>佛</persName>告须菩提。是经名金刚般 <lb n="0121c25" ed="T"/>若。波罗蜜。答前问也。以是名字。汝当奉持。 <lb n="0121c26" ed="T"/>答後问也。此是略答答敬。所以者何者。征问。 <lb n="0121c27" ed="T"/>廣释。擧 须菩提。<persName>佛</persName>说般若波罗蜜<note place="inline">名句味也是智慧</note> <lb n="0121c28" ed="T"/>则非般若波罗蜜者。遮取著也。依名言取非 <lb n="0121c29" ed="T"/>实故。所以不言。是名般若波罗蜜。是到彼岸 <pb n="0122a" xml:id="T85.2737.0122a" ed="T"/> <lb n="0122a01" ed="T"/>也。喩昏定晨省。即是孝养。于意云何下。四 <lb n="0122a02" ed="T"/>问。显示是金刚義。即般若波罗蜜故。第一。 <lb n="0122a03" ed="T"/>于意云何。破说法相。第二于意云何。破世间 <lb n="0122a04" ed="T"/>微尘相。第三于意云何。破三十二见。<persName>如来</persName>相。 <lb n="0122a05" ed="T"/>若善男子善女人。破有身命懈怠相。无说法 <lb n="0122a06" ed="T"/>者。空断相。从此以下。第一破说法相。擧。 <lb n="0122a07" ed="T"/>须菩提。于意云何。问何解也。<persName>如来</persName>有所说法 <lb n="0122a08" ed="T"/>不。是第一问问敬也。答擧。须菩提。白<persName>佛</persName>言世 <lb n="0122a09" ed="T"/>尊。<persName>如来</persName>无所说者。是第一答。正说法时。无能 <lb n="0122a10" ed="T"/>所故。夫说法者。无说无示。其听法者。无闻无 <lb n="0122a11" ed="T"/>得。但以方便。晓悟众生。实无有法。<persName>如来</persName>可说 <lb n="0122a12" ed="T"/>此。破说听能行等相。故名金刚。从此以下。第 <lb n="0122a13" ed="T"/>二破世间微尘。擧。须菩提。于意云何。问所解 <lb n="0122a14" ed="T"/>也。三千大千世界。名一<persName>佛</persName>刹。所有微尘凡夫 <lb n="0122a15" ed="T"/>妄计。喩烦恼是为多不。是第二问问敬也。答 <lb n="0122a16" ed="T"/>擧须菩提言甚多<persName>世尊</persName>。是第二答。然是失旨 <lb n="0122a17" ed="T"/>故。须<persName>如来</persName>重自正说。从此以下。释迦正释。 <lb n="0122a18" ed="T"/>擧。须菩提。诸微尘。取彼所解。<persName>如来</persName>说非微 <lb n="0122a19" ed="T"/>尘。示现正義。是名微尘贪嗔等相乃是实尘。 <lb n="0122a20" ed="T"/>从此以下。破世界。擧。<persName>如来</persName>说世界非世界。凡 <lb n="0122a21" ed="T"/>夫妄计。是名世界。此破微尘及世界名相。世 <lb n="0122a22" ed="T"/>界总是喩也。从此以下。第三破三十二相 <lb n="0122a23" ed="T"/>擧。须菩提。于意云何。问所解也。不可以三十 <lb n="0122a24" ed="T"/>二相。得见<persName>如来</persName>不。是第三问。最可敬者。所谓 <lb n="0122a25" ed="T"/><persName>如来</persName>。观<persName>如来</persName>者多观妙相能破此相故。问可 <lb n="0122a26" ed="T"/>以见<persName>如来</persName>不 不也<persName>世尊</persName>。是真答也 何以 <lb n="0122a27" ed="T"/>故征。不敢自决。引<persName>佛</persName>言成 擧。<persName>如来</persName>说三十 <lb n="0122a28" ed="T"/>二相。是随俗相。即非三十二相。能破此相。故 <lb n="0122a29" ed="T"/>名金刚。从此以下。破我我等相擧。须菩提。 <pb n="0122b" xml:id="T85.2737.0122b" ed="T"/> <lb n="0122b01" ed="T"/>若善男子善女人。以恒河沙等身命佈施者。 <lb n="0122b02" ed="T"/>破我我所。身命上捨知复何悭。知身非身。命 <lb n="0122b03" ed="T"/>是假命。放捨身命。施与众生。破无说法。空 <lb n="0122b04" ed="T"/>断相也。擧 若复有人。于此经中。乃至受持 <lb n="0122b05" ed="T"/>四句偈等。为他人说。其福甚多者。破无说法 <lb n="0122b06" ed="T"/>空断相也。此是结文。前头破空取有。後破有 <lb n="0122b07" ed="T"/>取空。上来诸文不同。立名劝学了。明朝领解 <lb n="0122b08" ed="T"/>修行。此下第四领解修行。于中有二。先擧初 <lb n="0122b09" ed="T"/>文擧 尔时须菩提闻说经者。简昔曾闻。显 <lb n="0122b10" ed="T"/>稀有也。深解義趣<note place="inline">者。善相句義。得意趣也。对除无失。向大乘故</note>涕泪 <lb n="0122b11" ed="T"/>悲泣<note place="inline">者。喜极曰悲。自鼻曰涕。自目曰泪。含啼曰泣。舍利不闻说法经欢喜踊跃</note>而白<persName>佛</persName> <lb n="0122b12" ed="T"/>言。稀有<persName>世尊</persName><note place="inline">者从</note><persName>佛</persName>说。如是甚深经典<note place="inline">者。是稀有 <lb n="0122b13" ed="T"/>也。从甚深智之所发故</note>我从昔来。所得慧眼。未曾得闻如 <lb n="0122b14" ed="T"/>是之经<note place="inline">者。未闻而闻。成稀有也。闻思修惠。俱名慧眼</note>此是须菩提领解 <lb n="0122b15" ed="T"/>修行文。从此以下。须菩提劝修。擧 <persName>世尊</persName>若 <lb n="0122b16" ed="T"/>复有人者。不拣贵贱得闻是经者。勤当时也。 <lb n="0122b17" ed="T"/>信心淸净者。于正闻时。信无疑故。则生实相 <lb n="0122b18" ed="T"/>者。于思修时。如实解故。当知是人。成就第一 <lb n="0122b19" ed="T"/>稀有功德者。得法利也。三惠所成。皆名功德。 <lb n="0122b20" ed="T"/>依难闻法。得稀有名。喩如意珠。所求皆得。众 <lb n="0122b21" ed="T"/>生不免落地狱。此般若经。能究众生地狱苦。 <lb n="0122b22" ed="T"/>此下教实相。擧 <persName>世尊</persName>是实相者<note place="inline">信心淸净之所生也</note>则 <lb n="0122b23" ed="T"/>非实相者。无相实相。非言说等。所有相故。是 <lb n="0122b24" ed="T"/>故<persName>如来</persName>。说名实相<note place="inline">者。有巧方便。显示众生</note>从此以下。须菩 <lb n="0122b25" ed="T"/>提著哭。擧 <persName>世尊</persName>我今得闻如是经典。信解 <lb n="0122b26" ed="T"/>受持。不足为难者。判令为易也。已得慧眼。亲 <lb n="0122b27" ed="T"/>从<persName>佛</persName>闻。理在不疑。有何难处。此以下说愁意。 <lb n="0122b28" ed="T"/>看擧 若当来世<note place="inline">者。现前无<persName>佛</persName>也</note>後五百岁。其有众生 <lb n="0122b29" ed="T"/><note place="inline">者。谓有持戒及修福也</note>得闻是经<note place="inline">者。辗转传闻也</note>信解受持<note place="inline">者。信文解義。得 <pb n="0122c" xml:id="T85.2737.0122c" ed="T"/> <lb n="0122c01" ed="T"/>念总持也</note>是人则为第一稀有<note place="inline">者。断後为难也。于难信解处时难信解故。故名稀有</note> <lb n="0122c02" ed="T"/>何以故。此释迦征。以下有三征释。先擧初文。 <lb n="0122c03" ed="T"/>擧。从以下。须菩提分疏。此人无我相人相。众 <lb n="0122c04" ed="T"/>生相寿者相。极顚倒时。能離四<anchor xml:id="nkr_note_add_0122c0401" n="0122c0401"/><anchor xml:id="beg0122c0401" n="0122c0401"/>倒<anchor xml:id="end0122c0401"/>故。喩画师 <lb n="0122c05" ed="T"/>修壁。不久即有形像。此名第一稀有 所以 <lb n="0122c06" ed="T"/>者何。第二征也。征何所以。无我等相故。名第 <lb n="0122c07" ed="T"/>一稀有。缘何勿事无顚倒。擧。我相即是非相。 <lb n="0122c08" ed="T"/>人相众生相受相者。即是非相者。以彼到相 <lb n="0122c09" ed="T"/>非真实故。无无相倒 何以故者。第三征也。 <lb n="0122c10" ed="T"/>征敬也。擧。離一切诸相<note place="inline">者。想不现也</note>则名诸<persName>佛</persName> <lb n="0122c11" ed="T"/>者。離诸到相。即实相故。是故说言離一切相。 <lb n="0122c12" ed="T"/>则名诸<persName>佛</persName>。总是须菩提劝修了。从此以述劝 <lb n="0122c13" ed="T"/>文。有三节。先擧初文。擧 若复有人。得闻是 <lb n="0122c14" ed="T"/>经。不惊不怖不畏。当知是人。甚为稀有者。 <lb n="0122c15" ed="T"/>惊怖五。不惊怖有五。当知是人。甚为稀有 <lb n="0122c16" ed="T"/> 何以故者。征。缘何勿事不惊怖擧 须菩 <lb n="0122c17" ed="T"/>提。<persName>如来</persName>说第一波罗蜜。非第一波罗蜜。是 <lb n="0122c18" ed="T"/>名第一波罗蜜者。显示此法门。为大波罗蜜 <lb n="0122c19" ed="T"/>因故。喩第一邪郞卖奴。更喩饆饠 更喩嫁 <lb n="0122c20" ed="T"/>女媒人。更喩靴楦 寻文得義。是第一故。上 <lb n="0122c21" ed="T"/>来诸文不同。離著教果了。从此以下。第三于 <lb n="0122c22" ed="T"/>修行时。離嗔悭过。擧。须菩提。忍辱波罗蜜 <lb n="0122c23" ed="T"/><note place="inline">者。众所谓也</note><persName>如来</persName>说非忍辱波罗蜜<note place="inline">者。欲断所疑也</note>此于修 <lb n="0122c24" ed="T"/>行时。離嗔悭过也。从此证成 何以故。征其 <lb n="0122c25" ed="T"/>義也 何勿是真辱。擧 须菩提。如我昔为 <lb n="0122c26" ed="T"/>哥利王<note place="inline">者。事证也</note>割截身体。我于尔时<note place="inline">者。世流佈语</note>无我 <lb n="0122c27" ed="T"/>相人相<note place="inline">者。離报著言。照见五蕴皆空。一一无我</note>无众生相。无<anchor xml:id="nkr_note_add_0122c2701" n="0122c2701"/><anchor xml:id="beg0122c2701" n="0122c2701"/>寿<anchor xml:id="end0122c2701"/>者相 <lb n="0122c28" ed="T"/><note place="inline">者。不见嗔怒害我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122001" n="0122001"/>者。相故。言无众生无<anchor xml:id="nkr_note_add_0122c2801" n="0122c2801"/><anchor xml:id="beg0122c2801" n="0122c2801"/>寿<anchor xml:id="end0122c2801"/>者相</note>此引事证成。哥利罗王 <lb n="0122c29" ed="T"/>者。是乌<g ref="#CB06919">杰</g>利城人也。为者作也为者被也。以 <pb n="0123a" xml:id="T85.2737.0123a" ed="T"/> <lb n="0123a01" ed="T"/>空无相故。无嗔害 何以故下。重征番释。看 <lb n="0123a02" ed="T"/>擧。我于往昔。节节肢解时<note place="inline">者。刖足截手。各于节节。分四支故</note>若 <lb n="0123a03" ed="T"/>有我相人相。众生相受者相。应生嗔恨。无 <lb n="0123a04" ed="T"/>我相无人相。多少时去来。从此以下结者。 <lb n="0123a05" ed="T"/>止陈实状。擧 须菩提又念过去。于五百世。 <lb n="0123a06" ed="T"/>作忍辱仙人。于尔所世。无我相无人相。无众 <lb n="0123a07" ed="T"/>生相。无<anchor xml:id="nkr_note_add_0123a0701" n="0123a0701"/><anchor xml:id="beg0123a0701" n="0123a0701"/>寿<anchor xml:id="end0123a0701"/>者相。为明为劫。久闻此经以曾多 <lb n="0123a08" ed="T"/>劫。堪忍众苦。即得成<persName>佛</persName>。但须修已。无嗔恨 <lb n="0123a09" ed="T"/>心。故列此文。以为永施。释迦成道。先度憍陈 <lb n="0123a10" ed="T"/>如。是释迦大善知识。前文以释。以上三果幷 <lb n="0123a11" ed="T"/>了。第四于传法时。離取相过擧 是故须菩 <lb n="0123a12" ed="T"/>提。菩萨应離一切相。发阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0123a13" ed="T"/>提心者。于传法时。離取相过也。前文以说離 <lb n="0123a14" ed="T"/>一切相。则名诸<persName>佛</persName>。此文又说。離一切相。发菩 <lb n="0123a15" ed="T"/>提心。即是菩萨转相。劝发因果。相承即得解 <lb n="0123a16" ed="T"/>脱 灭度一切众生。是<persName>佛</persName>大事作。勿生。離一 <lb n="0123a17" ed="T"/>切相。擧 不应住色生心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123001" n="0123001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123001" n="0123001"/><anchor xml:id="beg0123001" n="0123001"/>不应住色生心<anchor xml:id="end0123001"/>。不 <lb n="0123a18" ed="T"/>应住声香味触法生心者。皆是生死故说。不 <lb n="0123a19" ed="T"/>应住色生心者。五蕴空寂。不应住声香味触 <lb n="0123a20" ed="T"/>法生心者。不染六尘境界。住六尘者。起或业 <lb n="0123a21" ed="T"/>故有。或业者当受苦故。作勿生住心。即得成 <lb n="0123a22" ed="T"/><persName>佛</persName>。擧 应生无所住心者。一切诸法性无住。 <lb n="0123a23" ed="T"/>住乃是真住是真住者。即心自住。实无所住。 <lb n="0123a24" ed="T"/>即得涅槃。離一切相。即名真住。離有无。启会 <lb n="0123a25" ed="T"/>中道。即得成<persName>佛</persName>。住少许得无。擧 若心有住。 <lb n="0123a26" ed="T"/>则为非住者。不知外性非性。不是自觉圣智 <lb n="0123a27" ed="T"/>住故不得。从此以下引证。看擧 是故<persName>佛</persName>说。 <lb n="0123a28" ed="T"/>菩萨心不应住色佈施。须菩提。菩萨为利益 <lb n="0123a29" ed="T"/>一切众生。应如是佈施者。此引<persName>佛</persName>正言。以为 <pb n="0123b" xml:id="T85.2737.0123b" ed="T"/> <lb n="0123b01" ed="T"/>法也。凡一切者。总名菩萨。作如是见。即解此 <lb n="0123b02" ed="T"/>经 上求菩提。下化萨埵。此西音译就中言 <lb n="0123b03" ed="T"/>故。名道心众生 诵曰。菩提子犹如底。泥从 <lb n="0123b04" ed="T"/>他踏纳心头。念念低缘何勿事。擧 <persName>如来</persName>说。 <lb n="0123b05" ed="T"/>一切诸相。即是非相。又说。一切众生。则非众 <lb n="0123b06" ed="T"/>生者。所执我人。相无性故。但随妄情。而施设 <lb n="0123b07" ed="T"/>故。不知实恒遍不離者。是正趣生。不知<persName>如来</persName> <lb n="0123b08" ed="T"/>施设。依者是二无我。次下第五于<persName>佛</persName>所说。離 <lb n="0123b09" ed="T"/>不信过。擧 须菩提。<persName>如来</persName>是真语者。实语者。 <lb n="0123b10" ed="T"/>如语者。不诳语者。不异语者第五于<persName>佛</persName>所说。 <lb n="0123b11" ed="T"/>離不信过也 <persName>如来</persName>昔说小乘。且令脱苦。今 <lb n="0123b12" ed="T"/>说大乘。乃令得乐。从此以下。释迦得<persName>佛</persName>。用何 <lb n="0123b13" ed="T"/>勿法得<persName>佛</persName>。擧 须菩提<persName>如来</persName>所得法。此法无 <lb n="0123b14" ed="T"/>实无虚者。善分别相自心现。知外性非性。于 <lb n="0123b15" ed="T"/>法实无所得。故名无实。次下第六于行施时。 <lb n="0123b16" ed="T"/>離道过擧 须菩提。若菩萨。心住于法。而行 <lb n="0123b17" ed="T"/>佈施。如人入暗。则无所见者。第六于行施时。 <lb n="0123b18" ed="T"/>離障道过。诵曰 身虽处世明足仍暗中行。 <lb n="0123b19" ed="T"/>直知檐外事岂忆<g ref="#CB06966">𧜅</g>来迎。参差神貌朽恍惚 <lb n="0123b20" ed="T"/>梦还惊。但令善根炽示死亦如生。从此出能 <lb n="0123b21" ed="T"/>断道。看擧 若菩萨。心不住法而行佈施。如 <lb n="0123b22" ed="T"/>人有目。日光明照。见种种色者。出能断道也。 <lb n="0123b23" ed="T"/>明暗不相捨離。前头六段。总是祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0123b24" ed="T"/>园。劝当座下徒众。後劝末代。已上六文。教 <lb n="0123b25" ed="T"/>利六道。从此以下喩劝末代弘经。擧 须菩 <lb n="0123b26" ed="T"/>提。当来之世。若有善男子善女人。能于此经。 <lb n="0123b27" ed="T"/>受持读诵。则为<persName>如来</persName>。以<persName>佛</persName>智慧。悉知是人。悉 <lb n="0123b28" ed="T"/>见是人者。出弘经者。摄授正法。成熟众生。乃 <lb n="0123b29" ed="T"/>可名为善男子善女人。<persName>佛</persName>慧悉知悉见者。<persName>佛</persName> <pb n="0123c" xml:id="T85.2737.0123c" ed="T"/> <lb n="0123c01" ed="T"/>无碍智慧摄授也。<persName>佛</persName>知见德。何功德。擧 皆 <lb n="0123c02" ed="T"/>德成就无量无边功德者。以利诱也。长短言 <lb n="0123c03" ed="T"/>之则无量<persName>佛</persName>智。不能知分剂故。上来诸文不 <lb n="0123c04" ed="T"/>同。利过劝幷了。次下第二得劝。擧 须菩提。 <lb n="0123c05" ed="T"/>若有善男子善女人。初日分。以恒河沙等身 <lb n="0123c06" ed="T"/>佈施。中日分。复以恒河沙等身佈施。後日分。 <lb n="0123c07" ed="T"/>亦以恒河沙等身佈施者。一九时。放捨身命 <lb n="0123c08" ed="T"/>佈施。夜三时不论。各以恒沙身命佈施者。其 <lb n="0123c09" ed="T"/>数多也。经多少时佈施。擧 如是无量百千 <lb n="0123c10" ed="T"/>万亿劫以身佈施者。时分长也。此乐福宜多。 <lb n="0123c11" ed="T"/>问何处得有尔所身命佈施。答假设为言。示 <lb n="0123c12" ed="T"/>应语也。喩孝顺儿。孝养阿孃顶戴母绕须弥 <lb n="0123c13" ed="T"/>山千迊。由无足日。菩萨亦然 何勿定得擧。 <lb n="0123c14" ed="T"/>若复有人闻此经典信心不逆。其福勝彼。何 <lb n="0123c15" ed="T"/>况书写受持读诵。为人解<anchor xml:id="nkr_note_add_0123c1501" n="0123c1501"/><anchor xml:id="beg0123c1501" n="0123c1501"/>说<anchor xml:id="end0123c1501"/>者。依本宣传曰 <lb n="0123c16" ed="T"/>说。开阐意義曰解。功德多少。说相貌将来。 <lb n="0123c17" ed="T"/>擧 须菩提。以要言之。是经有不可思议。不 <lb n="0123c18" ed="T"/>可称量无边功德者。若廣别说。穷劫不尽故 <lb n="0123c19" ed="T"/>巧方便。略要言之。何谁合闻。此第二向勝乘。 <lb n="0123c20" ed="T"/>擧 <persName>如来</persName>为发大者说。为发最上乘者说者。 <lb n="0123c21" ed="T"/>向勝乘也。声闻缘觉是小乘者。不闻此经。有 <lb n="0123c22" ed="T"/>渐悟者。迴心向大。是发大者。<persName>佛</persName>乃为说。渐悟 <lb n="0123c23" ed="T"/>者。一千二百阿罗汉是也。阿谁悉知悉见。擧 <lb n="0123c24" ed="T"/> 若复有人。能受持读诵。廣为人说。<persName>如来</persName>悉 <lb n="0123c25" ed="T"/>知是人。悉见是人。皆成就不可量不可称。无 <lb n="0123c26" ed="T"/>有边。不可思议功德者。即以上利。劝行法行。 <lb n="0123c27" ed="T"/>悉知见等義。同前释 缘何勿事合得闻。擧 <lb n="0123c28" ed="T"/> 如是人等。则为荷担<persName>如来</persName>。阿耨多罗三藐三 <lb n="0123c29" ed="T"/>菩提者。当重住也。如理天下。是天子事。委任 <pb n="0124a" xml:id="T85.2737.0124a" ed="T"/> <lb n="0124a01" ed="T"/>大臣。臣荷重住。阿耨菩提。是<persName>如来</persName>事。付嘱 <lb n="0124a02" ed="T"/>菩萨即荷<persName>如来</persName>重担菩萨即荷<persName>如来</persName>重担 何 <lb n="0124a03" ed="T"/>以故释。看擧 须菩提。若乐小法者。著我见 <lb n="0124a04" ed="T"/>人见。众生见受者见。则于此经。不能听受读 <lb n="0124a05" ed="T"/>诵。为人解<anchor xml:id="nkr_note_add_0124a0501" n="0124a0501"/><anchor xml:id="beg0124a0501" n="0124a0501"/>说<anchor xml:id="end0124a0501"/>者。谓二乘人。则此经不能听受。 <lb n="0124a06" ed="T"/>及自读诵 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0124001" n="0124001"/>三昧乐。不乐言说故。小乘者。 <lb n="0124a07" ed="T"/>纵闻此经。亦不得成<persName>佛</persName>。得成<persName>佛</persName>敬一切皆应 <lb n="0124a08" ed="T"/>供养无擧 须菩提。在在处处。若有此经。一 <lb n="0124a09" ed="T"/>切世间。天人阿修罗。所<persName>应供</persName>养者。得尊贵也。 <lb n="0124a10" ed="T"/>随何时分。说为在在。持此经者。故名在在。 <lb n="0124a11" ed="T"/>缘何勿事得供养。擧 当知此处。则为是塔。 <lb n="0124a12" ed="T"/>皆应恭敬。作礼围绕。以诸花香。而散其处者。 <lb n="0124a13" ed="T"/>花则光色鲜荣。见者悦豫。香则美气氲馥闻 <lb n="0124a14" ed="T"/>者安乐。以财表敬莫此为先。上来诸文不同。 <lb n="0124a15" ed="T"/>得利劝了。次下释灭罪劝。先劝即会。次劝末 <lb n="0124a16" ed="T"/>代于中有两段经文。先擧初文。擧。复次须菩 <lb n="0124a17" ed="T"/>提。若善男子善女人。受持读诵此经。若为人 <lb n="0124a18" ed="T"/>轻<anchor xml:id="nkr_note_add_0124a1801" n="0124a1801"/><anchor xml:id="beg0124a1801" n="0124a1801"/>贱<anchor xml:id="end0124a1801"/>。是人先世罪业。应堕恶道。以今世人轻 <lb n="0124a19" ed="T"/>贱故。先世罪业。则为消灭。当得阿耨多罗三 <lb n="0124a20" ed="T"/>藐三菩提者。灭业过。何徒灭罪。亦能善。诸 <lb n="0124a21" ed="T"/>所作业。略有二种。一者定受。二者不定受。不 <lb n="0124a22" ed="T"/>定受中。有业时定。而时不定 业前方便。及 <lb n="0124a23" ed="T"/>业後起。此之一段劝即会。後劝末代。有四 <lb n="0124a24" ed="T"/>句经。先擧初文。擧 须菩提我念过去无量 <lb n="0124a25" ed="T"/>阿僧祇劫。于燃灯<persName>佛</persName>前。得値八百四千万亿 <lb n="0124a26" ed="T"/>那由他诸<persName>佛</persName>。悉皆供养承事。无空过者。精 <lb n="0124a27" ed="T"/>勤无间。不虚度也。此问文。念昔多福也。会自 <lb n="0124a28" ed="T"/>燃灯照。故名。燃灯<persName>佛</persName>。从此以下。以经挍量。 <lb n="0124a29" ed="T"/>擧 若复有人。于末世。能受持读诵此经。所 <pb n="0124b" xml:id="T85.2737.0124b" ed="T"/> <lb n="0124b01" ed="T"/>得功德。于我所。供养诸<persName>佛</persName>功德。百分不及 <lb n="0124b02" ed="T"/>一。千万亿分。乃至算数譬喩。所不能及者。以 <lb n="0124b03" ed="T"/>经挍量也。无勝多法。可为喩故。从此以下。将 <lb n="0124b04" ed="T"/>护彼意。擧 须菩提。若善男子善女人。于後 <lb n="0124b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0124b0501" n="0124b0501"/><anchor xml:id="beg0124b0501" n="0124b0501"/>末<anchor xml:id="end0124b0501"/>世。有受持读诵此经。所得功德。我若具说 <lb n="0124b06" ed="T"/>者。或有人闻心。则狂乱。狐疑不信者。将护彼 <lb n="0124b07" ed="T"/>意也。<persName>佛</persName>若具说末世受持所得功德。唯<persName>佛</persName>与 <lb n="0124b08" ed="T"/><persName>佛</persName>。乃能具知。亦能具说。狐疑则不能趣入。不 <lb n="0124b09" ed="T"/>信则起秽浊心。从此以下。劝彼令知。结。看擧 <lb n="0124b10" ed="T"/> 须菩提。当知是经義。不可思议。果报亦不 <lb n="0124b11" ed="T"/>可思议者。劝彼令知也。<persName>佛</persName>说此经。欲以一 <lb n="0124b12" ed="T"/>切诸<persName>佛</persName>功德。施与一切学法众生。如是深经。 <lb n="0124b13" ed="T"/>时乃说之。甚为难得。名不可思议。一切诸 <lb n="0124b14" ed="T"/><persName>佛</persName> 喩兴易廣得钱财。後与子孙。还得富贵 <lb n="0124b15" ed="T"/>菩萨教众生。亦复如是。令<persName>佛</persName>种不断故。上来 <lb n="0124b16" ed="T"/>诸文不同。念昔多福四句经幷了 诵曰 <lb n="0124b17" ed="T"/> <persName>佛</persName>常在世间。不染世间法。不分别世故敬礼 <lb n="0124b18" ed="T"/>无所观 又曰。著你世间衣。吃你世间食。共 <lb n="0124b19" ed="T"/>你和光尘。你见自不识 已前上中两卷了。 <lb n="0124b20" ed="T"/>从此以後入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0124002" n="0124002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0124002" n="0124002"/><anchor xml:id="beg0124002" n="0124002"/>卷<anchor xml:id="end0124002"/>。</p> <lb n="0124b21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0124b2101">次下当释趣究竟地。无住般若。<persName>如来</persName>功德。于 <lb n="0124b22" ed="T"/>此分中。初善现略问。次<persName>如来</persName>廣说。于中有二。 <lb n="0124b23" ed="T"/>先擧初文。擧 尔时须菩提。白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>。善 <lb n="0124b24" ed="T"/>男子善女人。发阿耨多罗三藐三菩提心。云 <lb n="0124b25" ed="T"/>何应住。云何降伏其心者。初略问也。善男子 <lb n="0124b26" ed="T"/>者。是发心人。发阿耨多罗三藐三菩提者。是 <lb n="0124b27" ed="T"/>发大心。此为依也。发心有四。一发信心。二发 <lb n="0124b28" ed="T"/>解心。三发行心。四发证心。前三发心。前文以 <lb n="0124b29" ed="T"/>说。从此入证。释迦答。擧 <persName>佛</persName>告须菩提。善男 <pb n="0124c" xml:id="T85.2737.0124c" ed="T"/> <lb n="0124c01" ed="T"/>子善女人。发阿耨多罗三藐三菩提者。当生 <lb n="0124c02" ed="T"/>如是心。我应灭度一切众生者。众生不能自 <lb n="0124c03" ed="T"/>灭度故。菩萨应作灭度众生。是<persName>佛</persName>大事。是故 <lb n="0124c04" ed="T"/>菩萨。应住此心。<persName>如来</persName>廣说。作何等度。若为度 <lb n="0124c05" ed="T"/>脱。擧 灭度一切众已。而无有一众生实灭 <lb n="0124c06" ed="T"/>度者。答降伏心也。于中有三。一行菩萨行。降 <lb n="0124c07" ed="T"/>伏我相。心入无我故。二于<persName>如来</persName>地。降伏法相 <lb n="0124c08" ed="T"/>心入于法空故。三于生死涅槃地。降伏有住。 <lb n="0124c09" ed="T"/>心得无住故。证了我空。<persName>如来</persName>不灭故 何以 <lb n="0124c10" ed="T"/>故征。于征隐文。未得義故。據何事不得名众 <lb n="0124c11" ed="T"/>生擧 若菩萨。有我相人相。众生相受者相。 <lb n="0124c12" ed="T"/>则非菩萨者。是可灭度非实众生也 所以 <lb n="0124c13" ed="T"/>者何者。以未证真。不了俗故。从此示现证義。 <lb n="0124c14" ed="T"/>擧 须菩提。实无有法。发阿耨多罗三藐三 <lb n="0124c15" ed="T"/>菩提者。无一众实灭度故。十八界聚。名一众 <lb n="0124c16" ed="T"/>生。十八界中。无一定主。不可谓有一众生故。 <lb n="0124c17" ed="T"/>十八界法。无一独用。不可说有实法发心。说 <lb n="0124c18" ed="T"/>有众生。及发心者。皆是方便。随俗说也。上来 <lb n="0124c19" ed="T"/>诸文不同。降伏我相。心入于我空智了。从此 <lb n="0124c20" ed="T"/>以下。降伏法相。于中三段经文。先擧初文。 <lb n="0124c21" ed="T"/>擧 须菩提。于意云何。<persName>如来</persName>于燃灯<persName>佛</persName>所。有 <lb n="0124c22" ed="T"/>法得阿耨多罗三藐三菩提不。为表圣贤知 <lb n="0124c23" ed="T"/>证同故。有法得不言言。无实法也。有法得无 <lb n="0124c24" ed="T"/>法得。不也<persName>世尊</persName>。善现此答为成<persName>佛</persName>義。故言不 <lb n="0124c25" ed="T"/>也。从此须菩提释答。看擧 如我解<persName>佛</persName>所说 <lb n="0124c26" ed="T"/>義。<persName>佛</persName>于燃灯<persName>佛</persName>所。无有法得阿耨多罗三藐 <lb n="0124c27" ed="T"/>三菩提。阿耨多罗三藐三菩提者。一切法性 <lb n="0124c28" ed="T"/>无住。住尙不自得。何能得馀。况燃灯<persName>佛</persName>时。 <lb n="0124c29" ed="T"/>释迦未有。既无所得。能得亦无为释迦时。然 <pb n="0125a" xml:id="T85.2737.0125a" ed="T"/> <lb n="0125a01" ed="T"/>灯已灭。能得已无所得。寧有不道法都无。但 <lb n="0125a02" ed="T"/>无能所得。从此释迦聊述。擧 <persName>佛</persName>言如是。如 <lb n="0125a03" ed="T"/>是。须菩提。实无有法。<persName>如来</persName>得阿耨多罗三藐 <lb n="0125a04" ed="T"/>三菩提者。实无有法。<persName>如来</persName>得菩提者述彼所 <lb n="0125a05" ed="T"/>说。言当義故。从此以下辨。看擧 须菩提。若 <lb n="0125a06" ed="T"/>有<persName>如来</persName>。得阿耨多罗三藐三菩提者。燃灯<persName>佛</persName>。 <lb n="0125a07" ed="T"/>则不与我受记。汝于来世。当得作<persName>佛</persName>。号释迦 <lb n="0125a08" ed="T"/>牟尼者。辨也 先番後顺。此即番也。若有 <lb n="0125a09" ed="T"/>法得菩提者。即应与法记。不合与我记。我谓 <lb n="0125a10" ed="T"/>世俗假者。如终一性故。得与记法。谓执持念 <lb n="0125a11" ed="T"/>念不住。无受记者。故名与记。释迦是性。释 <lb n="0125a12" ed="T"/>之为能。上代先祖能为王故。又明现在能化 <lb n="0125a13" ed="T"/>众生。善疗众病。得已利故。牟尼者寂满義。身 <lb n="0125a14" ed="T"/>口意满大寂静故 释迦牟尼<persName>佛</persName>。是西音译。 <lb n="0125a15" ed="T"/>就中言能人寂满觉。释迦者能人也。种种捨 <lb n="0125a16" ed="T"/>施。故名能人。现在者所以不能人捨施。故 <lb n="0125a17" ed="T"/>名不能人。从此顺释。看擧 以实无有法。得 <lb n="0125a18" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提。燃灯<persName>佛</persName>。与我受记。作 <lb n="0125a19" ed="T"/>是言。汝于来世。当得作<persName>佛</persName>。号释迦牟尼者。顺 <lb n="0125a20" ed="T"/>辨也。十八界中。无得记者。是故燃灯。不受 <lb n="0125a21" ed="T"/>法记。<persName>佛</persName>语无有不如我故。是故燃灯。与我受 <lb n="0125a22" ed="T"/>记者。知有假者。无断灭故。诸有所说皆如实 <lb n="0125a23" ed="T"/>故。汝于来世者。以非常故。虽念念灭。无失 <lb n="0125a24" ed="T"/>怀故。当作<persName>佛</persName>者。于受记时。未得作故。所化根 <lb n="0125a25" ed="T"/>機。当成觉道。後当满故。号释迦牟尼者。<persName>佛</persName>眼 <lb n="0125a26" ed="T"/>明见。无错谬故。会须自燃灯。即得成<persName>佛</persName>。看 <lb n="0125a27" ed="T"/>他燃灯。无有是处。会须自照。何以故者。征 <lb n="0125a28" ed="T"/>也。若全无<persName>佛</persName>。落断灭见。未曾审<persName>如来</persName>。是義故 <lb n="0125a29" ed="T"/><persName>如来</persName>者。如诸法義。即<persName>如来</persName>故。是何勿義。擧 <pb n="0125b" xml:id="T85.2737.0125b" ed="T"/> <lb n="0125b01" ed="T"/> <persName>如来</persName>者。即诸法如義者。释也。十号号人而不 <lb n="0125b02" ed="T"/>号法。法无名号。不可与记。即诸法如義者。是 <lb n="0125b03" ed="T"/>如诸法義。西方语法。与此不同。遂令译者 <lb n="0125b04" ed="T"/>到智。其義法有何義。令<persName>如来</persName>如应知诸法。有 <lb n="0125b05" ed="T"/>不动義。喩草束取。亦不生嗔。不取亦不生喜。 <lb n="0125b06" ed="T"/>若如是见解。即得成<persName>佛</persName>。得作心。觅<persName>佛</persName>得无。 <lb n="0125b07" ed="T"/>擧 若有人。言<persName>如来</persName>得阿耨多罗三藐三菩提 <lb n="0125b08" ed="T"/>者。斥妄也。言有所得。非<persName>如来</persName>故。从此以下。 <lb n="0125b09" ed="T"/>显真。看擧 须菩提。实无有法。<persName>佛</persName>得阿耨多 <lb n="0125b10" ed="T"/>罗三藐三菩提者。显真也。知无所得。即如法 <lb n="0125b11" ed="T"/>故。<persName>如来</persName>有法得无法得。擧 须菩提。<persName>如来</persName>所 <lb n="0125b12" ed="T"/>得。阿耨多罗三藐三菩提。于是中无实无虚 <lb n="0125b13" ed="T"/>者。令住也。于所得中。離二障故。法则无实。 <lb n="0125b14" ed="T"/>不可得故。智乃无虚。称法知故。此结人如 <lb n="0125b15" ed="T"/>法。一切法是<persName>佛</persName>法不是擧 是故<persName>如来</persName>。说一 <lb n="0125b16" ed="T"/>切法皆是<persName>佛</persName>法者。摄法属人也。一切众生。三 <lb n="0125b17" ed="T"/>乘圣者。但有法忍。未有法智。所以不成<persName>佛</persName>。 <lb n="0125b18" ed="T"/>实知诸法。非彼有故。唯诸<persName>如来</persName>。住成自性。同 <lb n="0125b19" ed="T"/>有法智。已超法忍。有如实智法。是<persName>佛</persName>有知 <lb n="0125b20" ed="T"/>一切法无实即得成<persName>佛</persName>。恐众生一切法理。觅 <lb n="0125b21" ed="T"/><persName>佛</persName>去遮却。擧 须菩提。所言一切法者。即非 <lb n="0125b22" ed="T"/>一切法。是故名一切法者遮也。言所言者。非 <lb n="0125b23" ed="T"/><persName>佛</persName>法也。不依言而取法。故知。一切法離言性 <lb n="0125b24" ed="T"/>故。是故名一切法。所言一切法。是言一切 <lb n="0125b25" ed="T"/>故。離言非一切。是施设处施设处者。一法即 <lb n="0125b26" ed="T"/>是一切法故。此第一菩提果了 诵曰 或 <lb n="0125b27" ed="T"/>复曾修戒定慧。不知诸法本元由。妄执我见。 <lb n="0125b28" ed="T"/>以为真。所作违于无我理。以违利故名顚<anchor xml:id="nkr_note_add_0125b2801" n="0125b2801"/><anchor xml:id="beg0125b2801" n="0125b2801"/>倒<anchor xml:id="end0125b2801"/>。 <lb n="0125b29" ed="T"/>还被业知之所牵。常生三界牢狱中。纵得生 <pb n="0125c" xml:id="T85.2737.0125c" ed="T"/> <lb n="0125c01" ed="T"/>天。不脱苦。从此第二法身果。文有三句。先 <lb n="0125c02" ed="T"/>擧初文。擧 须菩提。譬如人身长大者。<persName>如来</persName> <lb n="0125c03" ed="T"/>密言也。从此善现说。看擧 须菩提言。世 <lb n="0125c04" ed="T"/>尊。<persName>如来</persName>说人身长大。则为非大身。是名大身 <lb n="0125c05" ed="T"/>者。入真也。不被三界缠缚。解脱。是<persName>如来</persName>身。 <lb n="0125c06" ed="T"/>智慧是<persName>如来</persName>身。具一切智。是<persName>如来</persName>身。从此以 <lb n="0125c07" ed="T"/>下。菩萨证得大身无。擧 须菩提。菩萨亦 <lb n="0125c08" ed="T"/>如是者。<persName>如来</persName>类明也。菩萨亦尔。证得大身。菩 <lb n="0125c09" ed="T"/>萨若为化众生。擧 若作是言。我当灭度无 <lb n="0125c10" ed="T"/>量众生。则不名菩萨者。菩萨有此相者。非净 <lb n="0125c11" ed="T"/>果也。菩萨虽度众生不立众生相。菩萨说法。 <lb n="0125c12" ed="T"/>不立说法相。喩女官著衣女官立少许相得 <lb n="0125c13" ed="T"/>无。何以故者。<persName>如来</persName>自征也。从此以下释。看 <lb n="0125c14" ed="T"/>擧 须菩提。实无有法。名为菩萨者。義释也。 <lb n="0125c15" ed="T"/>无一定法。名菩萨故。但岂方便教化众生。故 <lb n="0125c16" ed="T"/>名菩萨。據何勿道理。不立众生相。擧 是 <lb n="0125c17" ed="T"/>故<persName>佛</persName>说。一切法无我。无人无众生。无受者。 <lb n="0125c18" ed="T"/>法自无我。何得名人。上来诸文不同。法身果 <lb n="0125c19" ed="T"/>了。次释净土果。文有四句。谓立征释结。先擧 <lb n="0125c20" ed="T"/>初文。擧 须菩提若菩萨。作是言。我当莊严 <lb n="0125c21" ed="T"/><persName>佛</persName>土。是不名菩萨者。立也。或者疑云。菩萨 <lb n="0125c22" ed="T"/>有此二相。非真菩萨。若菩萨。莊严<persName>佛</persName>土。在何 <lb n="0125c23" ed="T"/>以故者。是征句也。征竟也释。看擧 <persName>如来</persName>说 <lb n="0125c24" ed="T"/>莊严<persName>佛</persName>土者。即非莊严。是名莊严者。即是释 <lb n="0125c25" ed="T"/>句。遮增益也。是名莊严。遮损灭也。心净则<persName>佛</persName> <lb n="0125c26" ed="T"/>净土净。妙境者净土是也。但修菩提。即得 <lb n="0125c27" ed="T"/>于此生长。从此以下结。看擧 须菩提。若菩 <lb n="0125c28" ed="T"/>萨。通达无我法者。<persName>如来</persName>说名真是菩萨者。结 <lb n="0125c29" ed="T"/>也。離妄想相。得真知故。瑜伽论说。菩萨有 <pb n="0126a" xml:id="T85.2737.0126a" ed="T"/> <lb n="0126a01" ed="T"/>五功德。又五稀奇。疏文廣释。上来诸文。不 <lb n="0126a02" ed="T"/>同。净土果了。以下当释功德淸净。于中有四。 <lb n="0126a03" ed="T"/>先擧初文。擧 须菩提。于意云何。<persName>如来</persName>有 <lb n="0126a04" ed="T"/>肉眼不。于功德淸净中有四。一眼智淸净。二 <lb n="0126a05" ed="T"/>身相淸净。三境界淸净。四心行淸净。此四 <lb n="0126a06" ed="T"/>淸净。摄一切净。是第一问也。问敬也。擧。如 <lb n="0126a07" ed="T"/>是<persName>世尊</persName>。<persName>如来</persName>有肉眼者。是菩提随俗答也。如 <lb n="0126a08" ed="T"/>来有肉眼。无障隔处。见者。是肉眼见。此言 <lb n="0126a09" ed="T"/>见者。非正见也是第六意识生分别故第六 <lb n="0126a10" ed="T"/>识者。心是也。法花经云。应以种种身得度者。 <lb n="0126a11" ed="T"/>即现种种身。而为说法。此下第二问<persName>如来</persName>有 <lb n="0126a12" ed="T"/>天眼无。擧 须菩提。于意云何。<persName>如来</persName>有天眼 <lb n="0126a13" ed="T"/>天眼不。有二。具在疏中。问敬也。擧。如是世 <lb n="0126a14" ed="T"/>尊。<persName>如来</persName>有天眼。是第二答也。第四禅者。五 <lb n="0126a15" ed="T"/>净居天是也。天眼者。亦以肉团为体。发光 <lb n="0126a16" ed="T"/>见色。法花经云。若能受持读诵。见障外色。此 <lb n="0126a17" ed="T"/>名现世见。从此第三问。有慧眼无。擧 须菩 <lb n="0126a18" ed="T"/>提。于意云何。<persName>如来</persName>有慧眼不。是第三问敬 <lb n="0126a19" ed="T"/>也。擧 如是<persName>世尊</persName>。<persName>如来</persName>有慧眼。是第三答也 <lb n="0126a20" ed="T"/>维摩经云。<persName>佛</persName>以一音演说法。众生随类各得 <lb n="0126a21" ed="T"/>解。观察抉择。称之为惠。喩大圆镜智。种种 <lb n="0126a22" ed="T"/>皆见。从此以下。第四问有法眼无。擧 须菩 <lb n="0126a23" ed="T"/>提。于意云何。<persName>如来</persName>有法眼不。是第四问敬。 <lb n="0126a24" ed="T"/>问敬也。擧 如是<persName>世尊</persName>。<persName>如来</persName>有法眼。是第 <lb n="0126a25" ed="T"/>四答。眼者是勇泉義。证济一切。故名勇泉。泉 <lb n="0126a26" ed="T"/>水不分别。一切众生自分别泉水。喩海水盘 <lb n="0126a27" ed="T"/>理。著盘理。海水碗理。著碗理。海水。水皆一 <lb n="0126a28" ed="T"/>等。器有差别不同。水皆一等。从此以下。第五 <lb n="0126a29" ed="T"/>问有<persName>佛</persName>眼无。擧 须菩提。于意云何。<persName>如来</persName> <pb n="0126b" xml:id="T85.2737.0126b" ed="T"/> <lb n="0126b01" ed="T"/>有<persName>佛</persName>眼不。是第五问。问敬也。擧 如是世 <lb n="0126b02" ed="T"/>尊。<persName>如来</persName>有<persName>佛</persName>眼。是第五答也。以前诸文。皆有 <lb n="0126b03" ed="T"/>遮立。何为此文。何不遮邪。此文是第一義谛。 <lb n="0126b04" ed="T"/>所以不遮。从此以下。释智淸净有三。先擧 <lb n="0126b05" ed="T"/>初文。擧 须菩提。于意云何。恒河中所有沙。 <lb n="0126b06" ed="T"/><persName>佛</persName>说是沙不 从此以下。须菩提答。擧 如 <lb n="0126b07" ed="T"/>是<persName>世尊</persName>。<persName>如来</persName>说是沙□□□□此第三问 <lb n="0126b08" ed="T"/>恒河中有多少沙。擧 须菩提。于意云何。如 <lb n="0126b09" ed="T"/>恒河中所有沙。如是等恒河。是诸恒河所有 <lb n="0126b10" ed="T"/>沙数。<persName>佛</persName>世界如是。寧为多不□□□□□□ <lb n="0126b11" ed="T"/>□从此第四答。看擧。甚多<persName>世尊</persName>□□□□ <lb n="0126b12" ed="T"/>□此须菩提问。释迦答。看擧。<persName>佛</persName>告须菩提。 <lb n="0126b13" ed="T"/>尔所土中。所有众生。若干种心者。种难计故 <lb n="0126b14" ed="T"/>名若干 从此以下。显能知擧。<persName>如来</persName>悉知者。 <lb n="0126b15" ed="T"/>此显能知也 此下两征两释。作何勿心想 <lb n="0126b16" ed="T"/> 何以故。是初征也 从此以下。释迦分疏。 <lb n="0126b17" ed="T"/>知众生心无。擧。<persName>如来</persName>说诸心。皆为非心。是 <lb n="0126b18" ed="T"/>名为心者。贪嗔邪见心取。作罪者发者。不 <lb n="0126b19" ed="T"/>简不信者。简却为勿妄相顚倒 所以者何 <lb n="0126b20" ed="T"/> 是第二征也。第二释。看擧。须菩提。过去 <lb n="0126b21" ed="T"/>心不可得。现在心不可得。未来心不可得者。 <lb n="0126b22" ed="T"/>三心之中。是何心造罪。过去心已过。未来心 <lb n="0126b23" ed="T"/>未到。现在心不住。何须一一妄岂执著 第 <lb n="0126b24" ed="T"/>三赞染生信相中有三。先擧初文。擧 须菩 <lb n="0126b25" ed="T"/>提。于意云何。若有人。满三千大千世界。七 <lb n="0126b26" ed="T"/>宝以用佈施。是以是因缘。得福多否。从此须 <lb n="0126b27" ed="T"/>菩提述答。看擧。如是<persName>世尊</persName>。此人以是因缘。 <lb n="0126b28" ed="T"/>得福甚多者。第二述答也。何勿是多。擧。须菩 <lb n="0126b29" ed="T"/>提。若福德有实。<persName>如来</persName>不说得福德多。以福德 <pb n="0126c" xml:id="T85.2737.0126c" ed="T"/> <lb n="0126c01" ed="T"/>无故。<persName>如来</persName>说得福德多者。此释成也。三事不 <lb n="0126c02" ed="T"/>空者。见乞人。见财勿见。自身施。此不空三 <lb n="0126c03" ed="T"/>事。体空者。不见乞人。不见财。勿不见自身 <lb n="0126c04" ed="T"/>施者。此三事体空 从此眼智。有两问答。先 <lb n="0126c05" ed="T"/>擧初文擧 须菩提。于意云何。<persName>佛</persName>可以具足 <lb n="0126c06" ed="T"/>色身见不 问敬也。答。看擧 不也尊。<persName>如来</persName> <lb n="0126c07" ed="T"/>不应以具足色身见 色身不是<persName>如来</persName>。何以 <lb n="0126c08" ed="T"/>故者。欲明義也。从此明。看。擧 <persName>如来</persName>具足色 <lb n="0126c09" ed="T"/>身。即非具足色身。是名具足色身者。由身 <lb n="0126c10" ed="T"/>不具。令身阙故 第二<persName>如来</persName>可以诸相无。擧 <lb n="0126c11" ed="T"/> 须菩提。于意云何。<persName>如来</persName>可以具足诸相见 <lb n="0126c12" ed="T"/>不。是第二问也 <persName>如来</persName>不可诸相见。不也世 <lb n="0126c13" ed="T"/>尊。以理正答 <persName>如来</persName>不应以具足诸相见 <lb n="0126c14" ed="T"/> 何以故征。征敬也。擧 <persName>如来</persName>说。诸相具足。即 <lb n="0126c15" ed="T"/>非具足。是名诸相具足者。文势同前。義准 <lb n="0126c16" ed="T"/>可知无劳廣释。上来诸文不同。身相淸净了。 <lb n="0126c17" ed="T"/>次下释<anchor xml:id="nkr_note_orig_0126001" n="0126001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0126001" n="0126001"/><anchor xml:id="beg0126001" n="0126001"/>境<anchor xml:id="end0126001"/>。淸净相中。有两三个征诘。先擧 <lb n="0126c18" ed="T"/>初文。擧 须菩提。汝勿谓<persName>如来</persName>作念。我当有 <lb n="0126c19" ed="T"/>所说法者。遮彼所有。<persName>佛</persName>无此念。不应谓故 <lb n="0126c20" ed="T"/> 我当有所说法。莫作是念者。莫作谓<persName>如来</persName>作 <lb n="0126c21" ed="T"/>是念也 何以故。征其遮意。从此以下。征遮 <lb n="0126c22" ed="T"/>意。看擧 若人言<persName>如来</persName>有所说法。即为谤<persName>佛</persName>。 <lb n="0126c23" ed="T"/>不能解我所说故。释遮意也。谤<persName>佛</persName>即有罪。 <lb n="0126c24" ed="T"/>不解即无利。<anchor xml:id="nkr_note_add_0126c2401" n="0126c2401"/><anchor xml:id="beg0126c2401" n="0126c2401"/>已<anchor xml:id="end0126c2401"/>遮妄计。须教实解。解即有益。 <lb n="0126c25" ed="T"/>无谤罪故 从此以下。示现正義。看擧 须 <lb n="0126c26" ed="T"/>菩提。说法者无法可说。是名说法者。法不 <lb n="0126c27" ed="T"/>受教。众生受教。<persName>佛</persName>为众生。随根异说。根有 <lb n="0126c28" ed="T"/>种种。说亦如之。上来诸文不同。境界淸净了 <lb n="0126c29" ed="T"/> 次释心行淸净。文有四。先擧初文。擧。须 <pb n="0127a" xml:id="T85.2737.0127a" ed="T"/> <lb n="0127a01" ed="T"/>菩提。白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0127a02" ed="T"/>提。为无所得邪者。<persName>如来</persName>显说中。有四字句。一 <lb n="0127a03" ed="T"/>印成二出体。三立法。四遮。从此无印。看擧 <lb n="0127a04" ed="T"/>如是如是者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127001" n="0127001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127001" n="0127001"/><anchor xml:id="beg0127001" n="0127001"/>即<anchor xml:id="end0127001"/>也。印敬也。从此成。看擧 <lb n="0127a05" ed="T"/> 须菩提。我相阿耨多罗三藐三菩提。乃至无 <lb n="0127a06" ed="T"/>有少法可得。是名阿耨多罗三藐三菩提者。 <lb n="0127a07" ed="T"/>成也。不可以身得。不可以心得。从此出体看 <lb n="0127a08" ed="T"/>擧 复次须菩提。是法平等。无有高下。是名 <lb n="0127a09" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提者。出体也。</p> <lb n="0127a10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0127a1001">是法平等有三。一者事平等。二者相平等。三 <lb n="0127a11" ed="T"/>者性平等。从此第三法。擧 以无我无人。无 <lb n="0127a12" ed="T"/>众生无受者。立也。法有我众生。是修皆到。 <lb n="0127a13" ed="T"/>纵有善法。则分别俱行。所以不得。无人无 <lb n="0127a14" ed="T"/>受者。所修皆正。不与分别俱。所以别得。从此 <lb n="0127a15" ed="T"/>以下。何勿名善法。擧修一切善者。<persName>如来</persName> <lb n="0127a16" ed="T"/>说非善法者。遮也 作勿生名善。擧则得阿 <lb n="0127a17" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提者。修一切善。则得阿耨 <lb n="0127a18" ed="T"/>多罗三藐三菩提。大宽遮却。擧。须菩提。所 <lb n="0127a19" ed="T"/>言善者。<persName>如来</persName>说则非善法。是名善法者。遮也。 <lb n="0127a20" ed="T"/>意令離文字故 喩女儿作莊。空说不得莊 <lb n="0127a21" ed="T"/>会须开镜。合然始得莊 次施大利。以法教 <lb n="0127a22" ed="T"/>量。擧 须菩提。若三千大千世界中。所有 <lb n="0127a23" ed="T"/>诸<name role="" type="person">须弥山</name>王。如是等七宝聚。有人持用佈施。 <lb n="0127a24" ed="T"/>以俗譬喩方便显多。<name role="" type="person">须弥山</name>王。最大故名山 <lb n="0127a25" ed="T"/>王。其山纵横八万四千由旬。因地论说。一 <lb n="0127a26" ed="T"/>四天下。有一<name role="" type="person">须弥山</name><name role="" type="person">须弥山</name>外有七褈金山 <lb n="0127a27" ed="T"/>金山之中。有七由海水。水皆八得。八得者。 <lb n="0127a28" ed="T"/>一轻。二冷。三软。四美。五淸净。六不臭。七饮 <lb n="0127a29" ed="T"/>时条适。八饮以无患。是中轻冷软三种。是 <pb n="0127b" xml:id="T85.2737.0127b" ed="T"/> <lb n="0127b01" ed="T"/>触尘。美一种。是味尘。淸净一种。是色尘。不 <lb n="0127b02" ed="T"/>臭一种。是香尘。条适无患。是具世力。是八 <lb n="0127b03" ed="T"/>和合。假名为水。故知。诸大亦是假名 从此 <lb n="0127b04" ed="T"/>以下。教量。看擧 若人以此般若波罗蜜经。 <lb n="0127b05" ed="T"/>乃至四句偈等。受持读诵。为他人说。相前 <lb n="0127b06" ed="T"/>福德。百分不及一。百千万亿分。乃至算数 <lb n="0127b07" ed="T"/>譬喩。所不能及者。是谓此经。为利大也 从 <lb n="0127b08" ed="T"/>此以下。释第三无妄失念。擧 须菩提。于意 <lb n="0127b09" ed="T"/>云何。汝等勿谓<persName>如来</persName>作是念。我当度众生者。 <lb n="0127b10" ed="T"/>显<persName>佛</persName>无此念也。释迦遮须菩提。擧 须菩提。 <lb n="0127b11" ed="T"/>莫作是念者。正遮疑者之所疑也 何以故。 <lb n="0127b12" ed="T"/>自征遮意。缘何勿事不念。擧 实无有众生 <lb n="0127b13" ed="T"/><persName>如来</persName>度者。<persName>佛</persName>以平智知。平等法平等法界中。 <lb n="0127b14" ed="T"/>无实众生故。意不立众生相。设使有众生度 <lb n="0127b15" ed="T"/>无。擧 若有众生<persName>如来</persName>度者。<persName>如来</persName>则有我人 <lb n="0127b16" ed="T"/>众生受者。就彼解也據<persName>佛</persName>法。有众生无擧 <lb n="0127b17" ed="T"/> 须菩提。<persName>如来</persName>说有我者。则非有我者。但有 <lb n="0127b18" ed="T"/>我相。非实我故。何谁有我。擧。而凡夫之人。 <lb n="0127b19" ed="T"/>以为有我者。是彼外道到见。虽有我见。不见 <lb n="0127b20" ed="T"/>我有。不见<persName>佛</persName>性。无般若故 诵曰。凡夫人 <lb n="0127b21" ed="T"/>妄相起贪嗔。日日忧他死。寧愁自己身。又曰。 <lb n="0127b22" ed="T"/>众生福业薄。不堪受法药。破袋盛珍珠。出门 <lb n="0127b23" ed="T"/>还漏却 凡夫有无。擧 须菩提。凡夫者。 <lb n="0127b24" ed="T"/><persName>如来</persName>说则非凡夫者。是<persName>佛</persName>真智也。以凡夫见 <lb n="0127b25" ed="T"/><persName>如来</persName>。亦凡夫谓<persName>佛</persName>为恶人。共<persName>佛</persName>事利故 诵 <lb n="0127b26" ed="T"/>曰。凡夫相何似。总是净虚无。识心除妄想。捨 <lb n="0127b27" ed="T"/>报利凡夫。次释现见法身。有六字句。先擧初 <lb n="0127b28" ed="T"/>文。擧 须菩提。于意云何。可以三十二相。 <lb n="0127b29" ed="T"/>观<persName>如来</persName>不者。审问也 妙相者即智深智深 <pb n="0127c" xml:id="T85.2737.0127c" ed="T"/> <lb n="0127c01" ed="T"/>者四智菩提也审问竟。擧 须菩提言。如是 <lb n="0127c02" ed="T"/>如是。以三十二相。观<persName>如来</persName>者。误答也。馀类无 <lb n="0127c03" ed="T"/>此相。是不共法 从此以下。释迦诃须菩提。 <lb n="0127c04" ed="T"/>擧 <persName>佛</persName>言须菩提。若以三十二相。观<persName>如来</persName>者。 <lb n="0127c05" ed="T"/>转轮圣王。则是<persName>如来</persName>者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127002" n="0127002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127002" n="0127002"/><anchor xml:id="beg0127002" n="0127002"/>阿<anchor xml:id="end0127002"/>难也。诃令捨 <lb n="0127c06" ed="T"/>邪难。令入正。此相望例。出不定过 从此以 <lb n="0127c07" ed="T"/>下。正解。看擧 须菩提。白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>。如<anchor xml:id="nkr_note_add_0127c0701" n="0127c0701"/><anchor xml:id="beg0127c0701" n="0127c0701"/>我<anchor xml:id="end0127c0701"/>解 <lb n="0127c08" ed="T"/><persName>佛</persName>所说義。不应以三十二相。观<persName>如来</persName>者。正 <lb n="0127c09" ed="T"/>解也。得正难已。正解生故 从此须菩提伏 <lb n="0127c10" ed="T"/>也 相貌理无<persName>如来</persName>。从此第五示现令见。擧 <lb n="0127c11" ed="T"/> 尔时<persName>世尊</persName>。而说偈言。若以色见我。以音 <lb n="0127c12" ed="T"/>声。求我。是人行邪道。不能见<persName>如来</persName>。偈言者。 <lb n="0127c13" ed="T"/>示现令见也 色见我者。相好观也 音声 <lb n="0127c14" ed="T"/>求我者。说法观也 行邪道者。相非<persName>如来</persName>。生 <lb n="0127c15" ed="T"/><persName>如来</persName>想。此妄想心。非正见故。不能见<persName>如来</persName>者。 <lb n="0127c16" ed="T"/>不<persName>如来</persName>妙法身故 观有二种。一正观。二邪 <lb n="0127c17" ed="T"/>观。正观有五。一色蕴如聚沫。二受蕴如浮 <lb n="0127c18" ed="T"/>泡。三相蕴如阳焰。四行蕴如巴椒。五识蕴如 <lb n="0127c19" ed="T"/>幻化 从此以下。拔彼疑心。看擧。须菩提。 <lb n="0127c20" ed="T"/>须若作是念。<persName>如来</persName>不以具足相故。得阿耨多 <lb n="0127c21" ed="T"/>罗三藐三菩提者。拔彼疑心也。语稍难解者。 <lb n="0127c22" ed="T"/>以相言中少一。岂字又相语末。少一。邪字 <lb n="0127c23" ed="T"/>实生如是疑。擧 须菩提。莫作是念者。遮彼 <lb n="0127c24" ed="T"/>疑也 从此以下。示现正義看擧 <persName>如来</persName>不 <lb n="0127c25" ed="T"/>以具足相故。得阿耨多罗三藐三菩提者。教 <lb n="0127c26" ed="T"/>令解也。阿耨菩提。当不可得。云何修具。能 <lb n="0127c27" ed="T"/>为得因 次下当释生死涅槃地。降伏有住 <lb n="0127c28" ed="T"/>心。得无住处。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127003" n="0127003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127003" n="0127003"/><anchor xml:id="beg0127003" n="0127003"/>相<anchor xml:id="end0127003"/>中有二。先说不住无为。後 <lb n="0127c29" ed="T"/>说不住有为。不住有为文有一讼。不住染。五 <pb n="0128a" xml:id="T85.2737.0128a" ed="T"/> <lb n="0128a01" ed="T"/>欣<persName>佛</persName>妙智。六炽燃精进。<anchor xml:id="fxT85p0128a01"/>相中有二。先擧初 <lb n="0128a02" ed="T"/>文。擧 须菩提。汝若作是念。发阿耨多罗三 <lb n="0128a03" ed="T"/>藐三菩提者。说法断灭者。诃也。说诸法断灭 <lb n="0128a04" ed="T"/>无。擧。莫作是念者。教也。除相取故。莫立相 <lb n="0128a05" ed="T"/>趣 何以故。征也。求正義故。从此以下。释 <lb n="0128a06" ed="T"/>迦分疏。擧。发阿耨多罗三藐三菩提者。相法 <lb n="0128a07" ed="T"/>不说断相者。释迦也 一切总是法身作。如 <lb n="0128a08" ed="T"/>何简辨。须菩提。不捨生死。不入涅槃。众生 <lb n="0128a09" ed="T"/>界无尽。菩萨愿亦然 从此以下。第二了知 <lb n="0128a10" ed="T"/>诸行。擧 须菩提。若菩萨。以满恒河沙等界。 <lb n="0128a11" ed="T"/>七宝佈施者。第二了知诸行也 从此以下。 <lb n="0128a12" ed="T"/>功德大小。擧 若复有人。知一切法无我。得 <lb n="0128a13" ed="T"/>成于忍。此菩萨。勝前菩萨所得功德者。了知 <lb n="0128a14" ed="T"/>诸行无染著故。从此释勝所由。缘何勿事勝。 <lb n="0128a15" ed="T"/>擧 须菩提。以诸菩萨。不受福德故。释知勝 <lb n="0128a16" ed="T"/>所由也。知无我以不受福德故。菩萨行有二。 <lb n="0128a17" ed="T"/>一自利行二利他行。故云菩萨不受福德。受 <lb n="0128a18" ed="T"/>敬不受。是菩萨行不受非菩萨行。受敬不捨。 <lb n="0128a19" ed="T"/>非菩萨行。菩萨行行犹如大地故。名不受福 <lb n="0128a20" ed="T"/>德 从此善现 生疑菩萨不受福得。擧 须 <lb n="0128a21" ed="T"/>菩提。白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>。云何菩萨。不受福德者。 <lb n="0128a22" ed="T"/>善现生疑也。未能了达不受義故 从此释 <lb n="0128a23" ed="T"/>看。为何勿不受福得。擧 须菩提。菩萨所 <lb n="0128a24" ed="T"/>作福德。不应贪著。是故说不受福德。<persName>如来</persName> <lb n="0128a25" ed="T"/>重释也。知法无我者。不著我所故。菩萨退果 <lb n="0128a26" ed="T"/>不退行 凡夫人行果俱退。声闻人行果俱 <lb n="0128a27" ed="T"/>不退 从此第三。入<persName>佛</persName>威仪。擧 须菩提若 <lb n="0128a28" ed="T"/>有人言。<persName>如来</persName>若来若去。若坐若卧。是人不解 <lb n="0128a29" ed="T"/>我所说義。第三入<persName>佛</persName>威仪也。阙住威仪。所以 <pb n="0128b" xml:id="T85.2737.0128b" ed="T"/> <lb n="0128b01" ed="T"/>大人。不合住威仪。立亦如之。不解<persName>如来</persName>所说 <lb n="0128b02" ed="T"/>義 何以故者。<persName>如来</persName>自征。现见威仪。云何不 <lb n="0128b03" ed="T"/>解。擧 <persName>如来</persName>者。无所从来。亦无所去。故名如 <lb n="0128b04" ed="T"/>来者。<persName>佛</persName>还自解。坐不離行。行不離坐。意诸法 <lb n="0128b05" ed="T"/>无定相 从此以下。第四轮迴不染<anchor xml:id="fxT85p0128b02"/>相中有 <lb n="0128b06" ed="T"/>二。先擧初文。擧 须菩提。若善男子善女人。 <lb n="0128b07" ed="T"/>以三千大千世界。碎为微尘。于意云何。是微 <lb n="0128b08" ed="T"/>尘众。寧为多不。第四轮迴不染也。<anchor xml:id="fxT85p0128b03"/>相中有 <lb n="0128b09" ed="T"/>二。先遣细相。无尘即不染。後遣粗相。无粗即 <lb n="0128b10" ed="T"/>不著。问微尘众。寧为多不 甚多<persName>世尊</persName>。是略 <lb n="0128b11" ed="T"/>答 何以故释。擧 若是微尘众实有者。<persName>佛</persName> <lb n="0128b12" ed="T"/>则不说是微尘众者。先自是尘不须拆故。实 <lb n="0128b13" ed="T"/>尘能染 不可離故。既无实尘 所以者何 <lb n="0128b14" ed="T"/> 更重征起 释迦分疏。擧。<persName>佛</persName>说微尘众。则非 <lb n="0128b15" ed="T"/>微尘众者。假想分拆。无实尘故 从此破相。 <lb n="0128b16" ed="T"/>看擧。<persName>世尊</persName><persName>如来</persName>所说。三千大千世界。则非 <lb n="0128b17" ed="T"/>世界。是名世界者遣粗相也。先遣次释後印。 <lb n="0128b18" ed="T"/>初破微尘。喩无所蕴 次破世界。喩无思蕴 <lb n="0128b19" ed="T"/> 初破微尘。喩器不实。次破世界。喩无众生。 <lb n="0128b20" ed="T"/>初破微尘。喩无烦恼。次破世界。喩无身心。 <lb n="0128b21" ed="T"/>初说微尘。喩<persName>佛</persName>化身。遍周法界。教化众生。次 <lb n="0128b22" ed="T"/>说世界。喩诸众生。得闻<persName>佛</persName>法。苦身以尽。总 <lb n="0128b23" ed="T"/>不实 何以故 从此以下番释。擧 若世界 <lb n="0128b24" ed="T"/>实有者。则是一合相。番释也。意一切勿无 <lb n="0128b25" ed="T"/>实世界者。亦复如是 从此引<persName>佛</persName>言成。擧。如 <lb n="0128b26" ed="T"/>来说一合相。则非一合相。是名一合相者。引 <lb n="0128b27" ed="T"/><persName>佛</persName>所说成。已所解 一切物不是无不实 <lb n="0128b28" ed="T"/> 从此以下。明一合相。擧 须菩提。一合相者。 <lb n="0128b29" ed="T"/>则是不可说。但凡夫之人。贪著其事者。<persName>如来</persName> <pb n="0128c" xml:id="T85.2737.0128c" ed="T"/> <lb n="0128c01" ed="T"/>印也。一切物皆不可说。即得成<persName>佛</persName>。所以一切 <lb n="0128c02" ed="T"/>相。是不可说。恒沙诸<persName>佛</persName>。参罗万象。一法印 <lb n="0128c03" ed="T"/>也。皆到不可说。即得成<persName>佛</persName>。上来诸文不同。总 <lb n="0128c04" ed="T"/>是轮迴不染了 次下第五欣<persName>佛</persName>妙智。文有 <lb n="0128c05" ed="T"/>三句。先擧初闻擧。须菩提。若人言。<persName>佛</persName>说我 <lb n="0128c06" ed="T"/>见。人见。众生见受者见。须菩提。于意云何。 <lb n="0128c07" ed="T"/>是人解我所说義。是初审问也 喩父设客 <lb n="0128c08" ed="T"/>不共。家内平章。直唤客来。大儿少多解。以 <lb n="0128c09" ed="T"/>下。小者总不解。父意亦如须菩提。须菩提喩 <lb n="0128c10" ed="T"/>大儿。小者喩末代凡品。问敬也。须菩提答。 <lb n="0128c11" ed="T"/>擧。<persName>世尊</persName>是人不解<persName>如来</persName>所说義者。正答也。 <lb n="0128c12" ed="T"/>为成<persName>如来</persName>智深妙故。为成<persName>如来</persName>智深妙故。何 <lb n="0128c13" ed="T"/>以故。释。从此以下。须菩提分疏。擧 <persName>世尊</persName> <lb n="0128c14" ed="T"/>说。我见人见。众生见受者见。即非我见人见。 <lb n="0128c15" ed="T"/>众生见受者见。是名我见人见。众生见受者 <lb n="0128c16" ed="T"/>见者。彼但有见无我等故所见既无能非见 <lb n="0128c17" ed="T"/>故。意不生法相。生法相不可成<persName>佛</persName>。从此以下。 <lb n="0128c18" ed="T"/>第三<persName>如来</persName>仰劝。擧 须菩提。发阿耨多罗三 <lb n="0128c19" ed="T"/>藐三菩提心者。于一切法。应如是知如是见。 <lb n="0128c20" ed="T"/>如是信解。不生法相者。□劝也。知从无始法 <lb n="0128c21" ed="T"/>相如是。见遣未来法亦如是。信解现在法皆 <lb n="0128c22" ed="T"/>如是 立少法相得无。擧 须菩提。所言法 <lb n="0128c23" ed="T"/>相者。凡所有相也。<persName>如来</persName>说即非法相者。知 <lb n="0128c24" ed="T"/>彼诸相皆虚妄也。是名法相者。若见诸相非 <lb n="0128c25" ed="T"/>相。即见<persName>如来</persName>无相之相。是实也。此一段便消 <lb n="0128c26" ed="T"/>文却。请勿怪之 从此以下。释第六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128001" n="0128001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128001" n="0128001"/><anchor xml:id="beg0128001" n="0128001"/>识<anchor xml:id="end0128001"/>然精 <lb n="0128c27" ed="T"/>进。擧 须菩提。若有人。以满无量阿僧祇世 <lb n="0128c28" ed="T"/>界七宝。持用佈施者。第六炽燃精进也。财法 <lb n="0128c29" ed="T"/>二种。摄养众生。劝一不可。此则财摄也。从 <pb n="0129a" xml:id="T85.2737.0129a" ed="T"/> <lb n="0129a01" ed="T"/>此法摄。看擧 若有善男子善女人。发菩提 <lb n="0129a02" ed="T"/>心者。持于此经。及至四句偈等。受持读诵。为 <lb n="0129a03" ed="T"/>人演说。其福勝彼者。此则法摄也。法摄勝财 <lb n="0129a04" ed="T"/>摄。财摄生勝法摄。生智。生智即解脱。生福 <lb n="0129a05" ed="T"/>有染故 释迦牟尼<persName>佛</persName>。若为为人演说擧 <lb n="0129a06" ed="T"/> 云何为人演说者。请说法仪。从此以下。释迦 <lb n="0129a07" ed="T"/>示传法轨则。擧 不取相于如如不动者。亦 <lb n="0129a08" ed="T"/>传法无说说无听无听同说同能善分数诸法 <lb n="0129a09" ed="T"/>于相第一義。而不动故。放捨身命。任众生用。 <lb n="0129a10" ed="T"/>即是如如不动 不取于相。如如不动。何以 <lb n="0129a11" ed="T"/>故者。乘前问起 此经六義。以如前释。後有 <lb n="0129a12" ed="T"/>一讼。此即当宗。擧。若为一切有为法。如梦 <lb n="0129a13" ed="T"/>幻泡影。如露亦如电。应作如是观。一切有为 <lb n="0129a14" ed="T"/>法。是所观境 如梦亦如电。喩示境相。应 <lb n="0129a15" ed="T"/>作如是观。结劝修学。然依论释。讼有九喩。 <lb n="0129a16" ed="T"/>如星翳灯幻露泡梦电雲 诵曰 亲同宿林 <lb n="0129a17" ed="T"/>鸟。晓即随缘去。恩爱当头栖。相看如陌路 <lb n="0129a18" ed="T"/> 合杀父将知。妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129001" n="0129001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129001" n="0129001"/><anchor xml:id="beg0129001" n="0129001"/>奴子<anchor xml:id="end0129001"/>非君。已有万货。岂我 <lb n="0129a19" ed="T"/>常珍。自非十善菩提。自外盖非身宝。所恨生 <lb n="0129a20" ed="T"/>生贪吝。不以善善为怀。一旦堕落三涂。临急 <lb n="0129a21" ed="T"/>将何凭托後悔。悔之不及。更求求亦无由。自 <lb n="0129a22" ed="T"/>然甘罗。其中进退欲何遊越。此经一部。约有 <lb n="0129a23" ed="T"/>三文。一经前由叙分。二当根正说分。三受 <lb n="0129a24" ed="T"/>流行分。此文当宗。即其是也。擧。若为 <persName>佛</persName>说 <lb n="0129a25" ed="T"/>是经已。长老须菩提。及诸比丘比丘尼。优婆 <lb n="0129a26" ed="T"/>塞优婆夷。一切世间。天人阿修罗。闻<persName>佛</persName>所 <lb n="0129a27" ed="T"/>说。皆大欢喜。信受奉行。文相皎然。无劳廣 <lb n="0129a28" ed="T"/>说。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0120003" to="#end0120003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0120004" to="#end0120004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">从此</rdg></app> <app from="#beg0120005" to="#end0120005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">阿</rdg></app> <app from="#beg0121001" to="#end0121001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">文</rdg></app> <app from="#beg0121002" to="#end0121002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0122c0401" to="#end0122c0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">倒</lem><rdg wit="#wit.orig">到</rdg></app> <app from="#beg0122c2701" to="#end0122c2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">寿<note type="cf1">T08n0235_p0750b16</note><note type="cf2">T08n0236ap0754c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">受</rdg></app> <app from="#beg0122c2801" to="#end0122c2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">寿<note type="cf1">T08n0235_p0750b16</note><note type="cf2">T08n0236ap0754c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">受</rdg></app> <app from="#beg0123a0701" to="#end0123a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">寿<note type="cf1">T08n0235_p0750b16</note><note type="cf2">T08n0236ap0754c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">受</rdg></app> <app from="#beg0123001" to="#end0123001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">不应住色生心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0123c1501" to="#end0123c1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">说<note type="cf1">T08n0235_p0750c12</note><note type="cf2">T08n0239_p0773c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">脱</rdg></app> <app from="#beg0124a0501" to="#end0124a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">说<note type="cf1">T08n0235_p0750c12</note><note type="cf2">T08n0239_p0773c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">脱</rdg></app> <app from="#beg0124a1801" to="#end0124a1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">贱<note type="cf1">T85n2737_p0124a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">贼</rdg></app> <app from="#beg0124b0501" to="#end0124b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">末<note type="cf1">T08n0235_p0751a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">未</rdg></app> <app from="#beg0124002" to="#end0124002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">下卷</rdg></app> <app from="#beg0125b2801" to="#end0125b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">倒</lem><rdg wit="#wit.orig">到</rdg></app> <app from="#beg0126001" to="#end0126001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">境界</rdg></app> <app from="#beg0126c2401" to="#end0126c2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0127001" to="#end0127001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">印</rdg></app> <app from="#beg0127002" to="#end0127002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">诃</rdg></app> <app from="#beg0127c0701" to="#end0127c0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">我<note type="cf1">T08n0235_p0752a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">来</rdg></app> <app from="#beg0127003" to="#end0127003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">于</rdg></app> <app from="#beg0128001" to="#end0128001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">炽</rdg></app> <app from="#beg0129001" to="#end0129001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">奴子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">孥</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0120003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120003">无【大】＊，〔－〕【考伪-大】＊</note> <note n="0120004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120004">从【大】，从此【考伪-大】</note> <note n="0120005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120005">陀【大】，阿【考伪-大】</note> <note n="0121001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121001"><persName>佛</persName>【大】，文【考伪-大】</note> <note n="0121002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121002">初【大】，〔－〕【考伪-大】</note> <note n="0123001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123001">不应住色生心【大】，〔－〕【考伪-大】</note> <note n="0124002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0124002">卷【大】，下卷【考伪-大】</note> <note n="0126001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0126001">境【大】，境界【考伪-大】</note> <note n="0127001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127001">即【大】，印【考伪-大】</note> <note n="0127002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127002">阿【大】，诃【考伪-大】</note> <note n="0127003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127003">相【大】＊，于【考伪-大】＊</note> <note n="0128001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128001">识【大】，炽【考伪-大】</note> <note n="0129001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129001">奴子【大】，孥【考伪-大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0120001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0120001">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2047, 首题新加</note> <note n="0120002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0120002">首缺</note> <note n="0120003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0120003">〔无〕－？＊</note> <note n="0120004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0120004">从＋（此）？</note> <note n="0120005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0120005">陀＝阿？</note> <note n="0121001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0121001"><persName>佛</persName>＝文？</note> <note n="0121002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0121002">〔初〕－？</note> <note n="0122001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0122001">挍者曰者下及相下疑有脱字</note> <note n="0123001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0123001">〔不应住色生心〕－？</note> <note n="0124001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0124001">挍者曰三上恐有脱字</note> <note n="0124002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0124002">（下）＋卷？</note> <note n="0126001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0126001">境＋（界）？</note> <note n="0127001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0127001">即＝印？</note> <note n="0127002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0127002">阿＝诃？</note> <note n="0127003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0127003">相＝于？＊</note> <note n="0128001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128001">识＝炽？</note> <note n="0129001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0129001">奴子＝孥？</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0122c0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0122c0401">倒【CB】，到【大】</note> <note n="0122c2701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0122c2701">寿【CB】，受【大】</note> <note n="0122c2801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0122c2801">寿【CB】，受【大】</note> <note n="0123a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0123a0701">寿【CB】，受【大】</note> <note n="0123c1501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0123c1501">说【CB】，脱【大】</note> <note n="0124a0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0124a0501">说【CB】，脱【大】</note> <note n="0124a1801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0124a1801">贱【CB】，贼【大】</note> <note n="0124b0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0124b0501">末【CB】，未【大】</note> <note n="0125b2801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0125b2801">倒【CB】，到【大】</note> <note n="0126c2401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0126c2401">已【CB】，巳【大】</note> <note n="0127c0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0127c0701">我【CB】，来【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>